La actividad consiste en que os convirtáis en dobladores de películas de cine. Para ello, en primer lugar visionaremos cintas en las que se hayan llevado a la pantalla los títulos clásicos de nuestra literatura. Podréis escoger entre:
La Celestina, Lazarillo de Tormes o el Quijote, por ser historias que conocéis bien.
El objetivo es que hagáis que los personajes a los que dobléis digan más o menos lo mismo que en el fragmento escogido, pero con un uso coloquial y moderno del castellano. Es decir, vamos a traer los textos clásicos al español del siglo XXI. ¿Qué os parece?
Será importante que en el vídeo que presentéis aparezca en primer lugar el fragmento original de la película y luego la versión doblada por vosotros. ¡Saquemos a relucir esos ingenios!
No hay comentarios:
Publicar un comentario